1
0
Fork 0
You can not select more than 25 topics Topics must start with a letter or number, can include dashes ('-') and can be up to 35 characters long.

119 lines
15 KiB

This file contains invisible Unicode characters!

This file contains invisible Unicode characters that may be processed differently from what appears below. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal hidden characters.

This file contains ambiguous Unicode characters that may be confused with others in your current locale. If your use case is intentional and legitimate, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to highlight these characters.

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"צריך להזין קוד אימות"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"יש להזין קו ביטול נעילה"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"יש להזין סיסמה"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"כרטיס לא חוקי."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"הסוללה טעונה"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה אלחוטית"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה מהירה"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • בטעינה איטית"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • הטעינה מוגבלת באופן זמני"</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"יש ללחוץ על \'תפריט\' כדי לבטל את הנעילה."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"הרשת נעולה"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"‏אין כרטיס SIM"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"‏יש להכניס כרטיס SIM."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"‏כרטיס ה-SIM חסר או שלא ניתן לקרוא אותו. יש להכניס כרטיס SIM."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"‏לא ניתן להשתמש בכרטיס SIM זה."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"‏כרטיס ה-SIM שלך הושבת באופן סופי.\nיש לפנות לספק השירות האלחוטי שלך לקבלת כרטיס SIM אחר."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"‏כרטיס ה-SIM נעול."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"‏כרטיס ה-SIM נעול באמצעות PUK."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"‏בתהליך ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"אזור של קוד האימות"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"סיסמת המכשיר"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"‏אזור לקוד האימות של כרטיס ה-SIM"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"‏האזור של קוד האימות של כרטיס ה-SIM"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Delete"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"‏השבתת ה-eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"‏לא ניתן להשבית את כרטיס ה-eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"‏לא ניתן להשבית את כרטיס ה-eSIM עקב שגיאה."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"קו ביטול נעילה שגוי"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"סיסמה שגויה"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"קוד האימות שגוי"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="two">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item>
<item quantity="many">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item>
<item quantity="other">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> שניות.</item>
<item quantity="one">אפשר יהיה לנסות שוב בעוד שנייה אחת.</item>
</plurals>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"‏יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"‏יש להזין את קוד האימות של כרטיס ה-SIM של <xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> יש להשבית את כרטיס ה-eSIM כדי להשתמש במכשיר ללא שירות סלולרי."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"‏כרטיס ה-SIM מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. יש לפנות אל הספק לקבלת פרטים."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"‏ה-SIM של \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" מושבת עכשיו. צריך להזין קוד PUK כדי להמשיך. לפרטים, יש לפנות אל הספק."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"יש להזין את קוד האימות הרצוי"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"צריך לאשר את קוד האימות הרצוי"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"‏מתבצע ביטול נעילה של כרטיס ה-SIM…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"יש להקליד קוד אימות שאורכו 4 עד 8 ספרות."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"‏קוד PUK צריך להיות בן 8 ספרות או יותר."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"הקלדת קוד גישה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nיש לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"הקלדת סיסמה שגויה <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nאפשר לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"שרטטת קו ביטול נעילה שגוי <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> פעמים. \n\nאפשר לנסות שוב בעוד <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> שניות."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"‏קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. יש ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="two">‏קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="many">‏קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="other">‏קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות.</item>
<item quantity="one">‏קוד האימות של כרטיס ה-SIM שגוי. נותר לך עוד ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> לפני שיהיה עליך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"‏לא ניתן להשתמש בכרטיס ה-SIM. יש ליצור קשר עם הספק."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="two">‏קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="many">‏קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="other">‏קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותרו לך עוד <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
<item quantity="one">‏קוד ה-PUK של כרטיס ה-SIM שגוי. נותר לך ניסיון <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> נוסף לפני שכרטיס ה-SIM יינעל לצמיתות.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"‏נכשלה פעולת קוד הגישה של כרטיס ה-SIM"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"‏הניסיון לביטול הנעילה של כרטיס ה-SIM באמצעות קוד PUK נכשל!"</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"החלפת שיטת קלט"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"מצב טיסה"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"יש להזין את קו ביטול הנעילה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"צריך להזין קוד אימות לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"יש להזין סיסמה לאחר הפעלה מחדש של המכשיר"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"יש להזין את קו ביטול הנעילה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"יש להזין קוד אימות כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"יש להזין סיסמה כדי להגביר את רמת האבטחה"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"המנהל של המכשיר נהל אותו"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"המכשיר ננעל באופן ידני"</string>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"לא זוהתה"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"לא זוהתה"</string>
<string name="kg_face_sensor_privacy_enabled" msgid="6513157891227284806">"‏כדי להשתמש בתכונה \'פתיחה ע\"י זיהוי הפנים\', יש להפעיל את ה"<b>"גישה למצלמה"</b>" בהגדרות &gt; פרטיות"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="two">‏יש להזין קוד אימות של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים.</item>
<item quantity="many">‏יש להזין קוד אימות של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים.</item>
<item quantity="other">‏יש להזין קוד אימות של כרטיס SIM. נותרו לך <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים.</item>
<item quantity="one">‏יש להזין קוד אימות של כרטיס SIM. נותר לך ניסיון נוסף (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>) לפני שיהיה צורך ליצור קשר עם הספק כדי לבטל את נעילת המכשיר.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="two">‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
<item quantity="many">‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
<item quantity="other">‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותרו לך <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> ניסיונות נוספים לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
<item quantity="one">‏כרטיס ה-SIM מושבת כעת. יש להזין קוד PUK כדי להמשיך. נותר לך ניסיון אחד (<xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g>) נוסף לפני שכרטיס ה-SIM יינעל באופן סופי. למידע נוסף, ניתן לפנות לספק שלך.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"ברירת מחדל"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"בועה"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"אנלוגי"</string>
</resources>